啾哇油

啾哇油
類型文字
發布時間2026-04-12
活躍時間2025 年 11 月 ↗ 來源
類別流行語
簡稱啾哇油
全名啾哇油(좋아요)
別名좋아요、好呀、喜歡呀
受歡迎程度熱門
網路文化背景2020年代中 (auto)
文化圈東亞
語言繁體中文、韓文、日文
演變階段成熟階段
商業化程度非商業
目標受眾青少年、年輕成人、遊戲玩家、動漫迷
情感影響歡樂
使用情境娛樂、社交、表達情感、網路文化
相關趨勢嘟嘟臉惡作劇、斯皮奇、可麗餅、좋아요~좋아요~
內容分級全年齡
版權不確定
最後編輯
administrator
管理員
10 days ago
來源
嘟嘟臉惡作劇
遊戲
(嘟嘟臉惡作劇 相關)

描述

「啾哇油」(韓文「좋아요」,意為「好呀/喜歡呀」)源自韓國手機遊戲《嘟嘟臉惡作劇》(Trickcal Revive)中的幽靈角色「斯皮奇」(스피키)。遊戲中,女僕角色可麗餅(크레페)有一句配音員即興哼唱的口頭禪:「좋아요~ 좋아요~ 물걸레질 좋아요~」(啾哇油~啾哇油~拖地板啾哇油~,意為「喜歡~喜歡~喜歡拖地板~」)。斯皮奇在遊戲中模仿這句台詞,配音員以斯皮奇自己的語氣詮釋,意外成為更廣為人知的版本。韓國粉絲大量製作的二創影片傳至日本引發爆紅,再擴散至台灣,「啾哇油」成為網路上表達喜愛或認同的可愛音譯用語。

詳細資訊

尚無詳細資訊

0 則留言

變體版本

還沒有人提交變體,成為第一個!

留言

登入 後才能發表留言

還沒有留言,來當第一個留言的人!